В каких случаях можно поменять транслитерацию фамилии в загранпаспорте
Заместитель начальника отдела централизованного оформления документов №1 областного управления Миграционной службы Украины Мария Москаленко рассказала, что с середины января 2016 года на сайте ГМС можно проверить транслитерацию своего имени и фамилии для оформления ID-карт и загранпаспортов, - сообщает ИА «Мост-Днепр».
«Для этого необходимо зайти на сайт по ссылке и в форме ввести свое имя и фамилию на украинском языке. Тот вариант, что выдаст компьютер, вы можете использовать во время подачи документов на паспорт. Согласно украинского законодательства в некоторых случаях можно поменять транслитерацию фамилии и имени в загранпаспорте, для этого необходимо предоставить определенные документы. В территориальное отделение миграционной службы нужно предоставить документ, выданный компетентным органом иностранного государства, а именно: свидетельство о браке с иностранцем, вид на жительство или действующая виза, и непосредственно заявление», - рассказала она.

Популярное
Наслідки ворожої повітряної атаки: у Кривому Розі тимчасово припинено рух тролейбусів
12:10, 10 окт 2025
15:24, 14 сен 2025
09:54, 2 июл 2025
10:20, 22 июн 2025
Топ обсуждаемых
07:53, 23 дек 2025

КОММЕНТАРИИ — 0