--.-° --% 0мм

"Подарок детям": Криворожская поэтесса Инесса Доленник сделала украинский перевод крымскотатарской поэзии Эльмаз Бахшиш для детской книги

15:33, 2 дек 2020 , ІА "Кривбас Он-лайн", новини Кривий Ріг

В Украине из печати вышла книга крымскотатарской поэзии Эльмаз Бахшиш для детей в переводе криворожанки Инессы Доленник, о чем она сообщила в сети интернет.

Львовское издательстве "РАСТР-7" выпустило новую книгу "Подарок детям" со стихами крымской татарки Эльмаз Бахшиш в авторском переводе украинской поэтессы, члена Союза писателей Украины, криворожанки Инессы Доленник и дизайном Д. Бекировой.

Подготовкой издания к печати занималось ОО «Крымский институт гражданского общества".

Финансирование проекта осуществлялось за счет средств Программы сотрудничества для развития и поддержки демократии Министерства иностранных дел Литовской республики.

КОММЕНТАРИИ — 3


  • 02.12.2020 16:52   с социка

    А Агнию Барто уже запретили? Или на перевод такого автора Программа поддержки демократии мид Литовской республики считает не подходящим для украинских детей? Или перевод очень сложный, всё же крымскотатарский язык, он как бы ближе и роднее украинскому.

    • 02.12.2020 17:24   Sokker

      Ну так все ясно же. Достаточно узнать только спонсора "Программа поддержки демократии МИД Литовской республики" . Литва - одна из самых русофобских стран на планете. Они хоть с хинди готовы переводить, лишь бы на русском не читали. Хотя сама Прибалтика ранее была витриной СССР , а стала "дупой" ЕС.

  • 02.12.2020 22:18   крамола

    Sokker, 5 баллов!

Популярное

Топ обсуждаемых

Погода на 18 квітня

20:00, 17 апр 2024

0